" Танцующий верблюд" первый эстонско-русский сборник стихотворений Ильмара Трулля.
Ильмар Трулль известный поэт и юморист, хорошо знаком эстонским детям. Его остроумные стихи включены во многие поэтические сборники. Почти все рисунки в его книгах выполнены самим автором. Творчество Ильмара Трулля отмечено рядом литературных премий.
Дважды он был удостоин ежегодной литературной премии фонда Капитал культуры: в 1998-ом году за сборник Lõbusad luuletused (Веселые стихи)и в 2007-ом году за сборник Järvevaht ja joogivesi (Сторож озера и питьевая вода). Четыре раза он удостаивался ежегодной премии им. К.Э.Сеэта за заслуги в области детской поэзии (1999, 2005, 2007, 2012).
К сожалению, замечательные стихи Ильмара Трулля не переводились на русский язык.
Ильмар Трулль известный поэт и юморист, хорошо знаком эстонским детям. Его остроумные стихи включены во многие поэтические сборники. Почти все рисунки в его книгах выполнены самим автором. Творчество Ильмара Трулля отмечено рядом литературных премий.
Дважды он был удостоин ежегодной литературной премии фонда Капитал культуры: в 1998-ом году за сборник Lõbusad luuletused (Веселые стихи)и в 2007-ом году за сборник Järvevaht ja joogivesi (Сторож озера и питьевая вода). Четыре раза он удостаивался ежегодной премии им. К.Э.Сеэта за заслуги в области детской поэзии (1999, 2005, 2007, 2012).
К сожалению, замечательные стихи Ильмара Трулля не переводились на русский язык.
СОБАЧЬЯ ПОГОДА
Завьюжило так, что не видно ни зги,
И холод! Мороз не трещит, а стреляет.
Собачья погода - гулять не моги! -
сестра вон пошла, а потом как залает.
KOERAILM
Nii tihe on tuisk, et ei seleta silm
ja külm on nii käire, et pakane paugub.
On täiesti korralik koerailm-
Õde läks õue ja seal ta nüüd haugub.
Комментариев нет:
Отправить комментарий